top of page

Amar Nayikara - Hemendrakumar Roy

₹250.00Price
Quantity

আজ তাঁর পরিচয় কিশোর পাঠ্য রোমাঞ্চ কাহিনীর লেখক। আদতে তিনি ছিলেন কবি, ঔপন্যাসিক, গীতিকার, অনুবাদক, আর্ট স্কুলে ছবি আঁকা শিখেছিলেন। খুব যত্ন করে শিখেছিলেন নাচ গানও। পরিমল গোস্বামী লিখেছেন, 'নৃত্য পরিকল্পনা ও নৃত্যশিক্ষা দুয়েতেই তিনি ওস্তাদ হয়ে উঠেছিলেন। শিশির কুমার ভাদুড়ীর সীতার প্রযোজনা এক যুগবিবর্তন অস্মিরণীয় ঘটনা। এই নাটকের প্রাণপ্রতিষ্ঠায় হেমেন্দ্রকুমারের রচিত গান ও রচিত নৃত্যছন্দ ও নৃত্য পরিকল্পনা অনেকখানি সাহায্য করেছিল'।

     অ্যালিস ইন ওয়াডারল্যান্ড তাঁর অনুবাদে হয়েছিল 'আজব দেশে অমলা'। শুরুর দিকে মেঘনাথ গুপ্ত ছদ্মনামে 'রাতের কলকাতা' বলে একটি বই লেখেন। বিদেশি থ্রিলার, ভৌতিক কাহিনি ছাড়াও তাঁর আগ্রহ ছিল কুস্তি, ফুটবল, রাতের কলকাতা ও থিয়েটার-সিনেমায়। সেই ভালোলাগা থেকেই ১৯২৪-এ সাপ্তাহিক 'নাচঘর' নামের পত্রিকা।

     এখানে প্রকাশিত প্রথম চারটে লেখা অধুনা দুষ্পাপ্য নাচঘর থেকে সংগৃহীত অন্য চারটি নেওয়া হয়েছে 'যাঁদের দেখেছি' থেকে। শেষ লেখাটি 'সময় চিত্রকথা' থেকে নেওয়া। বইয়ের নাম 'আমার নায়িকারা' হলেও সব লেখাগুলো নায়িকাদের নিয়ে নয়, অভিনয় শৈলী ও থিয়েটার বিষয়ক লেখাও আছে।

     নায়িকা শব্দটি এখানে শ্রেষ্ঠা অর্থে ব্যবহৃত (দ্র: হরিচরণ)। ওই সময়ের অভিনয়, নায়ক-নায়িকাদের নিয়ে বেশ কয়েকটি ছোটো ছোটো বই করার ইচ্ছে বহুদিনের। বরাবরের মতো এবারও সাহায্যের হাত বাড়িয়ে দিলেন বন্ধু দেবাশিস গুপ্ত।

     ঋত-র কর্ণধার তরুণ কবি ঐত্রেয়ী সাহস করে এগিয়ে না এলে এটি গ্রন্থকারে প্রকাশ সম্ভব ছিল না। ঈশ্বর ওদের মঙ্গল করুক। এই বই যদি আপানাদের ভাল লাগে তাহলে এই ধরনের কাজ আরও করার ইচ্ছে রইল।

 

 

আমার নায়িকারা  

লেখক : হেমেন্দ্রকুমার রায়
ভূমিকা : পরিমল গোস্বামী
সম্পাদনা : গৌতম সেনগুপ্ত

প্রকাশনা : ঋত

ধারা : প্রবন্ধ

পৃষ্ঠা সংখ্যা : ১১২

বাধাই : পেপারব্যাক

    Related Products

    bottom of page